Momentan sitze ich am Lettering für die finnische Ausgabe meiner
"Luther"-Biografie, die Ende März beim Verlag Arktinen Banaani
erscheinen wird.
Ich lerne dabei Worte wie "itsestäänselvyyksinä"
oder "pyhäinjäännöskokoelmasta",
und z.B. Folgendes:
"(...) das heutige "Sächsisch" ist nicht die sächsische Sprache:
Sächsisch ist die Sprache der Niedersachsen, die heute als "Plattdeutsch"
oder "Niederdeutsch" bezeichnet wird."
(...)
"Die überwiegend norddeutschen Hansestädte dominierten den Ostsee-
handel und so kamen die Finnen erstmals mit den Deutschen in Kontakt
- als Folge wird Deutschland in der finnischen Sprache bis heute als
"Saksa" bezeichnet"
Kommentar schreiben